Archive for Uncategorized

In voorbereiding: Frank Báez – Gisteren droomde ik dat ik een dj was

Frank Báez - Gisteren droomde ik dat ik een dj was

Eind juli verschijnt bij Uitgeverij Karaat: Gisteren droomde ik dat ik een dj was van de Dominicaanse schrijver en spokenwordartist Frank Báez.

Op Poetry 2019 was hij een publiekslieveling; Radna Fabias is groot fan, ze vertaalde zelfs een van zijn gedichten voor Viralen; hij verbleef reeds als Writer-in-Residence in Amsterdam, stond naast Valeria Luiselli op het affiche van Border Kitchen en is over de hele wereld een veelgevraagd dichter en performer (komend najaar zal hij wellicht nog in Brussel te zien zijn). Wij stellen aan u voor: Frank Báez.

Eind juli verschijnt dan eindelijk de langverwachte Nederlandse vertaling van een keuze uit zijn poëtische werk: Gisteren droomde ik dat ik een dj was.

Het boek is reeds te bestellen, dan versturen wij het zodra het van de drukker komt. Boekhandels kunnen hun bestelling doorgeven via CB Online.

Frank Báez
Gisteren droomde ik dat ik een dj was
ISBN 9789079770373
Paperback, € 18,95

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

In voorbereiding: Jazmina Barrera – Vuurtorenberichten

Jazmina Barrera - Vuurtorenberichten

In het najaar van 2020 verschijnt bij Uitgeverij Karaat de eerste Nederlandse vertaling van het werk van Jazmina Barrera, Vuurtorenberichten.

Vuurtorenberichten is een bundeling reisverhalen over bezoeken aan vuurtorens, maar tegelijkertijd een slenteressay én ‘a portrait of a writer as a young woman’. Een boek dat te vergelijken is met Valse papieren van Valeria Luiselli of Oogzenuw van María Gainza.

Jazmina Barrera
Vuurtorenberichten
ISBN 9789079770496
ca. 128p. – ca. 18,95

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

‘De beroemde bereninvasie van Sicilië’ in de bioscoop!

Vanaf 18 december in de Nederlandse bioscoop: de animatiefilm van Dino Buzzati’s De beroemde bereninvasie van Sicilië!

Betovert kinderen en volwassen.

Variety

Het boek is nog altijd verkrijgbaar:

Dino Buzzati
De beroemde bereninvasie van Sicilië
ISBN 9789079770250
Hardcover – € 19,95

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Valeria Luiselli wint MacArthur ‘Genius’ Fellowship

Op 25 september werd bekend dat Valeria Luiselli dit jaar verkozen is als een van de 26 MacArthur Fellows, class 2019. Als MacArthur Fellow zal ze gedurende vijf jaar lang ondersteund worden met een totale werkbeurs van 625 duizend dollar. Deze werkbeurs wordt toegekend aan uitzonderlijke talenten – schrijvers, kunstenaars, wetenschappers, humanisten – in hun eigen vakgebied. Uiteraard werd Luiselli bekroond voor haar literaire werk.

Bij Uitgeverij Karaat verschenen van Valeria Luiselli:
Archief van verloren kinderen
De geschiedenis van mijn tanden
De gewichtlozen
Valse papieren
Vertel me het einde

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Nieuwe editie van Valeria Luiselli’s roman ‘De gewichtlozen’

In augustus 2019 verscheen een nieuwe editie, met een geheel herziene vertaling, van Valeria Luiselli’s roman De gewichtlozen. Deze uitgave is tot stand gekomen in een samenwerking tussen Uitgeverij Karaat en Das Mag.

De gewichtlozen, Valeria Luiselli’s eerste roman, is het verhaal van een jonge redactrice in New York, die research doet naar het merkwaardige leven van Gilberto Owen – een Mexicaanse dichter die bijna een eeuw eerder in dezelfde metropool woonde en werkte. Maar hoe dieper ze in diens leven en werk duikt, hoe meer parallellen er tussen de twee blijken te zijn. Zo veel, dat hun verhalen uiteindelijk in elkaar lijken op te gaan.

Nu met een voorwoord van Marjolijn van Heemstra!

Valeria Luiselli
De gewichtlozen
Vertaling Merijn Verhulst
ISBN 978 949 316 8114
€ 14,50

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Lesley Nneka Arimah wint The Caine Prize for African Writing

Lesley Arimah © Emily Baxter
© Emily Baxter

Op 8 juli werd bekendgemaakt dat Lesley Nneka Arimah dit jaar de winnaar is van The Caine Prize for African Writing. Ze won de prijs om haar verhaal ‘Skinned’, een dystopisch verhaal over een Afrikaanse gemeenschap waarin ongetrouwde vrouwen zich niet mogen kleden en dus naakt door het leven moeten, tot ze ‘opgeëist’ worden – trouwen – en hun ‘echtgenotenlinnen’ mogen aantrekken. Het is, zoals de beste dystopische werken, een verhaal waarmee Arimah ook de hedendaagse samenleving op de korrel neemt.

‘Skinned’ zal in het najaar in vertaling gepubliceerd worden in het Nederlandse literaire tijdschrift Revisor.

Bij Uitgeverij Karaat verscheen begin 2019 Lesley Nneka Arimahs debuutbundel Wat het betekent wanneer er een man uit de lucht valt. Het werd reeds bejubeld in de pers.

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Frank Báez op Poetry International

Afgelopen week trad Frank Báez op tijdens de 50e editie van Poetry International in Rotterdam. De Dominicaanse dichter was een van de publiekslievelingen. Van zijn optreden werd vanuit het publiek een opname gemaakt. De vertaling van de Spaanse voordracht is (een beetje vaag) mee te lezen op het scherm:

Bij Uitgeverij Karaat is in voorbereiding Frank Báez’ eerste bundel in Nederlandse vertaling: Gisteren droomde ik dat ik een dj was.

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.
-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

  • Augustus/september 2020:

    Frank Báez - Gisteren droomde ik dat ik een dj was Jazmina Barrera - Vuurtorenberichten
  • Onze recent verschenen titels:

    Lesley Nneka Arimah - Wat het betekent wanneer er een man uit de lucht valt Valeria Luiselli - Archief van verloren kinderen Joep Kuiper - Hoop over been Liliana Colanzi - Onze dode wereld Mauro Libertella - Mijn begraven boek Alejandro Zambra - Mijn documenten Alejandro Zambra - Mijn documenten Dino Buzzati - De beroemde bereninvasie van Sicilië

Swedish Greys - a WordPress theme from Nordic Themepark.